Mia Österlund istuu työpöytänsä ääressä ja kirjoittaa tietokoneella näppäimistöön tarkasti keskittyen. Mian takana olevassa kirjahyllyssä on esillä paljon värikkäitä kirjoja ja koristeita. Seinällä on taulu, jossa on kirjailija, kuvittaja Tove Janssonin luomia hahmoja.

“Norden är min spelplan. Dagligen.”

Pohjoismaisten kielten oppiaineen syksyllä 2024 alkanut projekti Åbo i Norden on käynnistynyt vauhdilla: Ensimmäisiä konkreettisia tuloksia on tiedossa jo tänä keväänä, kun projekti käynnistää På tal om Norden -luentosarjan (Studia Generalia). Myös syksyn aikana käydyt antoisat keskustelut yhteistyökumppaneiden kanssa ovat omalta osaltaan vauhdittaneet projektin käynnistymistä.

Turussa ollaan kiinnostuneita pohjoismaisesta osaamisesta

Voimme iloksemme todeta, että pohjoismainen osaaminen kiinnostaa turkulaisissa yliopistoissa: useat oppiaineet Turun yliopistosta ja Åbo Akademista ovat ilmaisseet kiinnostuksensa yhteistyöhön pohjoismaisen osaamisen parissa! Yhteistyö ei suinkaan ole jäänyt vain ajatuksen tasolle: yhteistyöoppiaineet ovat avaamassa kurssejaan pohjoismaisesta osaamisesta kiinnostuneille opiskelijoille yli yliopisto- ja tiedekuntarajojen.

Tähän mennessä olemme käyneet yhteistyökeskusteluita oppiaineiden lisäksi myös Turun yliopiston ja Åbo Akademin avointen yliopistojen kanssa. Oppiaine- ja yliopistoyhteistyön lisäksi tavoitteenamme on myös lisätä yhteistyötä työelämän ja järjestöjen kanssa ja luoda pohjoismaiseen tutkimukseen keskittyviä monitieteisiä verkostoja. Odotamme innolla tulevia keskusteluita!

Norden är min spelplan. Dagligen

Yksi yhteistyöstä kiinnostuneista oppiaineista on Åbo Akademin kirjallisuustieteen oppiaine, ja meillä on ollut ilo keskustella kirjallisuustieteen professori Mia Österlundin kanssa pohjoismaisen osaamisen merkityksestä ja yhteistyön muodoista Åbo i Norden -projektin puitteissa.

Mia on uransa aikana ollut monin tavoin merkittävässä roolissa mitä tulee pohjoismaiseen yhteistyöhön ja erilaisiin verkostoihin. Hän on ollut mukana perustamassa ja vetämässä erilaisia pohjoismaisia verkostoja, kuten kirjallisuudentutkimuksen oppiaineverkosto NORDLIKS (NORDisk LItteratur, Kultur och Språk), tohtorikoulu NordChildNet (Network for Nordic Children’s Literature) sekä tyttötutkimuksen tutkimusverkosto FlickForsk! (Nordic Network for Girlhood Studies). Mia on toiminut erilaisten pohjoismaisten kirjallisuuspalkintojen palkintoraadeissa, esimerkiksi Pohjoismaiden neuvoston lasten- ja nuortenkirjallisuuspalkinnon palkintoraadin varapuheenjohtajana. Hän on myös ensimmäinen suomalainen, joka on toiminut ruotsalaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden August-palkinnon puheenjohtajana.

Mia Österlund pitelee sylissään Muumi-pehmolelua ja hymyilee iloisesti kameraan. Taustalla näkyy kirkkaan keltaiset verhot.
Mia on pohjoismaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden asiantuntija. Kuva: Mia Österlund.

Mialle pohjoismainen yhteistyö on hyvin merkittävä osa hänen työtään niin tutkijana kuin opettajana:

”Norden betyder för mig ett fönster utåt och förstås som svenskspråkig i Finland ett större sammanhang. Det är roligt att man kan spegla sitt ämnesområdes dimensioner med de andra nordiska länderna. Den gemensamma nordiska blicken omfattar också oss och i min forskning har jag fokuserat på synen på barn och barndomen och föräldraskap i Norden. Välfärdssamhället, barnens rättigheter och barnets frihet återspeglas ju i barnlitteraturen. Norden är min spelplan. Dagligen.”

Mialle pohjoismainen yhteistyö on tullut ikään kuin perintönä hänen edeltäjiltään ja opiskeluaikaisilta opettajiltaan, ja nyt hän jakaa saamiaan tietoja eteenpäin ja luo mahdollisuuksia nuorille tutkijoille verkostoitua Pohjoismaissa. Mia muun muassa vie kurssiensa puitteissa opiskelijoitaan vierailuille pohjoismaisiin yliopistoihin, joissa on itse aikoinaan opiskellut.

Pohjoismainen yhteistyö näkyy konkreettisesti Mian työssä, kun hän ohjaa kirjallisuustieteen väitöskirjatutkijoita: muut väitöskirjaohjaajat tulevat usein muista Pohjoismaista! Nuorille, aloitteleville tutkijoille pohjoismaiset verkostot ovat tärkeitä. Eräs Mian kollegoista piirtääkin usein väitöskirjatutkijoita ohjatessaan Pohjoismaiden kartan ääriviivat ja merkitsee karttaan maiden tai pääkaupunkien nimien sijaan yhteistyökaupunkien ja -kumppanien nimet: Åbo / Mia, kuten Mia itse toteaa:

”En av mina nordiska kollegor brukar ofta vid handledning av doktorander ta fram ett vitt papper och rita Nordens konturer. Och i stället för namn på länder eller huvudstäder sätter hon ett märke vid varje stad där det finns kollegor och samarbetspartner. För Åbos del blir det alltid: Åbo / Mia. Och det är så här nätverk fungerar!”

Mia mainitsee myös, että usein yhteistyö kantaa hedelmää ja (väitöskirja)tutkijat jatkavat yhteistyötä valmistumisen jälkeenkin erilaisten projektien tiimoilla.

Svenska språket är nyckeln till Norden

Mialle Pohjoismaat ja pohjoismainen yhteistyö ovat olleet jo pienestä pitäen itsestäänselvyyksiä. Tammisaaressa varttunut Mia oli aktiivisesti mukana Föreningen Pohjola-Norden i Ekenäs -paikallisyhdistyksen toiminnassa. Yhdistys järjesti muun muassa bussimatkoja Tanskan Legolandiin ja teatterimatkoja Ruotsiin. Nuoruuden kesät Mia vietti usein Tukholmassa ystäviensä ja sukulaistensa luona.

Mia Österlund hymyilee iloisena kameraan. Hän on pukeutunut värikkääseen paitaan, silmälasien sangat ovat siniset. Taustalla kirkkaan vihreä maisema, puun oksa kurottaa kohti maata.
Mia haaveili äidinkielen ja kirjallisuuden opettajan ammatista jo nuorena. Kuva: Mia Österlund.

Mian kiinnostus pohjoismaisia kieliä kohtaan on sekin itsestäänselvyys: pohjoismaisiin kieliin tutustutaan jo peruskoulussa äidinkielen ja kirjallisuuden tunneilla, ja ruotsinkielisenä norjaa ja tanskaa on helppoa omaksua. Haave äidinkielen ja kirjallisuuden opettajan ammatista lisäsi myös kiinnostusta pohjoismaisiin kieliin ja kulttuureihin. Mia on suorittanut useita norjan ja tanskan kielen ja kirjallisuuden kursseja ja osallistunut erilaisiin kesäkursseihin niin Bergenissä, Aarhusissa, Reykjavikissa kuin Inarissakin:

”Som blivande (modersmåls)lärare förstod jag tidigt att Norden och det nordiska samarbetet är av yttersta vikt. För att kunna ge högklassig undervisning i det svenska språket och de andra nordiska språken och kulturerna behöver man ju ha egna erfarenheter, besökt de olika länderna samt bekantat sig med nordisk litteratur. Och utan språkkunskaper i norska och danska skulle jag ha gått miste om många fina litterära verk, att läsa skönlitteratur på originalspråket ger läsaren en helt annan upplevelse!”

Etenkin suomenkieliset yhdistävät Pohjoismaat ja pohjoismaiset kielet usein Ruotsiin ja ruotsin kieleen, ymmärrettävistä syistä: ruotsin kielen taito on kuin avain Pohjoismaihin. Mialle taas – kuten monelle muulle suomalaiselle ruotsinkieliselle – Pohjoismaat merkitsee kokonaisuutta, ja kuten Mia on todennut, myös me suomalaiset sisällymme tähän kokonaisuuteen. Mialle on aina ollut tärkeää ylläpitää pohjoismaisuutta, ja hän seuraakin aktiivisesti pohjoismaisia medioita:

”För oss finländare det är viktigt att komma ihåg att det svenska språket är nyckeln till Norden! Det är viktigt att vara insatt i det som händer i Norden, speciellt nu med tanke på allt som sker i världen och på vårt geopolitiska läge. Jag följer aktivt de olika nordiska medierna, och rekommenderar det starkt till alla!”

Puhetta Pohjoismaista – På tal om Norden

Mia on ensimmäinen Åbo i Norden -projektin järjestämän På tal om Norden -luentosarjan luennoitsija. Hän kertoo luennollaan omista kokemuksistaan pohjoismaisesta yhteistyöstä ja Pohjoismaiden merkityksestä työssään.

24.2.2025 klo 16.15–17.15 Nordist? Javisst! Hur det nordiska samarbetet genomsyrar mitt yrkesliv, Mia Österlund

På tal om Norden (Studia Generalia) | Åbo i Norden – Turku Network for Nordic Studies (Turku Nordic)

Tervetuloa iloitsemaan pohjoismaisesta yhteistyöstä ja kuulemaan lisää Mian kokemuksista! Varmt välkommen!

Kirjoittajat: Camilla Wide on projektin johtaja ja pohjoismaisten kielten professori Turun yliopistossa. Anne-Maria Kuosa on projektin erikoistutkija ja ruotsin kielen lehtori Kieli- ja viestintäopintojen keskuksessa Turun yliopistossa. Henrik Hurme on projektin projektitutkija ja työskentelee opintosuunnittelijana Åbo Akademissa.

Lisätietoa:

Pohjoismainen osaaminen kiinnostaa turkulaisissa yliopistoissa | Åbo i Norden – Turku Network for Nordic Studies (Turku Nordic)

Ny professor i litteraturvetenskap | Åbo Akademi

Mia Österlund ny professor i litteraturvetenskap vid Åbo Akademi – Hufvudstadsbladet

Litteraturvetenskap | Åbo Akademi

Augustpriset – Augustpriset är ett årligt svenskt litteraturpris. Det delas ut för nyutkomna Sverige-utgivna böcker av Svenska Förläggareföreningen sedan 1989.

Nordiska rådets barn- och ungdomslitteraturpris | Nordiskt samarbete