{"id":11461,"date":"2025-12-04T13:53:49","date_gmt":"2025-12-04T11:53:49","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/?p=11461"},"modified":"2025-12-04T13:53:51","modified_gmt":"2025-12-04T11:53:51","slug":"ruotsalaisuuden-viikkoa-vietettiin-turun-yliopistossa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/ruotsalaisuuden-viikkoa-vietettiin-turun-yliopistossa\/","title":{"rendered":"Ruotsalaisuuden viikkoa vietettiin Turun yliopistossa"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"is-style-lead\">Pohjoismaisten kielten oppiaine ja kieli- ja viestint\u00e4opintojen keskus j\u00e4rjestiv\u00e4t ruotsalaisuuden viikon aikana useita tapahtumia, jotka toivat esiin ruotsin kielen ja pohjoismaisen yhteisty\u00f6n merkityksen niin tutkimuksessa kuin opetuksessa. Viikko k\u00e4ynnistyi Studia Generalia -luennolla <em>P\u00e5 tal om Norden<\/em>. Lis\u00e4ksi j\u00e4rjestettiin kaksi luentoa kaupunginkirjastossa. Keskiviikkona opettajat ja tutkijat kertoivat ajankohtaisista hankkeistaan, perjantaina <strong>Camilla Wide<\/strong> luennoi kommunikatiivisista k\u00e4yt\u00e4nteist\u00e4 Ruotsissa ja Suomessa. Perjantain tilaisuuden j\u00e4rjestiv\u00e4t Turun G\u00f6teborg-seura ja kirjasto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ruotsalaisuuden p\u00e4iv\u00e4\u00e4 vietet\u00e4\u00e4n valtakunnallisesti<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ruotsalaisuuden p\u00e4iv\u00e4\u00e4 (Svenska dagen) vietet\u00e4\u00e4n vuosittain 6. marraskuuta. P\u00e4iv\u00e4n tarkoituksena on nostaa esiin ja kunnioittaa Suomen virallista kaksikielisyytt\u00e4 sek\u00e4 ruotsin kielen asemaa osana kulttuuriperint\u00f6\u00e4mme. Ruotsalaisuuden p\u00e4iv\u00e4n yhteydess\u00e4 vietet\u00e4\u00e4n Ruotsalaisuuden viikkoa (Svenska veckan) eri paikkakunnilla ymp\u00e4ri Suomea. Viikon aikana tarjotaan monipuolista kaikille avointa ruotsinkielist\u00e4 ohjelmaa, kuten konsertteja, teatteriesityksi\u00e4, luentoja ja ty\u00f6pajoja. Ruotsalaisuuden viikko n\u00e4kyy erityisen vahvasti kaksikielisill\u00e4 paikkakunnilla, kuten Turussa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>F\u00f6rel\u00e4sningar om nordiskt samarbete och nordisk kultur<\/strong><\/p>\n\n\n<style>.kb-image11461_432758-4d .kb-image-has-overlay:after{opacity:0.3;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-image kb-image11461_432758-4d\"><figure class=\"alignright size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"300\" src=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_1_lindberg_wikstrom-225x300.jpg\" alt=\"Ina Lindberg ja Janne Wikstr\u00f6m kertovat Hanaholmenin toiminnasta.\" class=\"kb-img wp-image-11462\" srcset=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_1_lindberg_wikstrom-225x300.jpg 225w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_1_lindberg_wikstrom-168x224.jpg 168w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_1_lindberg_wikstrom-190x254.jpg 190w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_1_lindberg_wikstrom.jpg 338w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><figcaption>Ina Lindberg och Janne Wikstr\u00f6m presenterade Hanaholmens verksamhet. Bild: Henrik Hurme.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Svenska veckan startade med en dubbelf\u00f6rel\u00e4sning i \u00c5bo i Norden-projektets Studia Generalia -f\u00f6rel\u00e4sningsserie <em>P\u00e5 tal om Norden<\/em> som h\u00f6lls i Arcanum. Den inleddes med en presentation om Hanaholmens samarbets- och kulturcentrum f\u00f6r Sverige och Finland som i \u00e5r firar 50 \u00e5r. Projektchef <strong>Janne Wikstr\u00f6m<\/strong> gav en \u00f6versikt \u00f6ver olika former av nordiskt samarbete med s\u00e4rskilt fokus p\u00e5 samverkan mellan Sverige och Finland. Han lyfte fram konkreta m\u00f6jligheter att arbeta med nordiska fr\u00e5gor och delade med sig av f\u00e4rska insikter fr\u00e5n den nyaste bilaterala barometern som analyserar samverkan mellan Sverige och Finland. Bland annat ser man hur s\u00e4kerhetspolitik \u00e4r ett omr\u00e5de som v\u00e4cker stort intresse i b\u00e5da l\u00e4nderna och hur Sverige \u00e4r en mycket viktig samarbetspartner f\u00f6r Finland inom flera sektorer. D\u00e4refter presenterade programkoordinator <strong>Ina Lindberg<\/strong> n\u00e4tverket <em>Svenska nu<\/em> vars m\u00e5ls\u00e4ttning \u00e4r att motivera och inspirera finskspr\u00e5kiga barn och ungdomar i Finland att v\u00e5ga anv\u00e4nda svenska.<\/p>\n\n\n<style>.kb-image11461_eb464c-78 .kb-image-has-overlay:after{opacity:0.3;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-image kb-image11461_eb464c-78\"><figure class=\"alignleft size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"300\" src=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_2_luentosarja-225x300.jpg\" alt=\"Blanka Henrikson n\u00e4ytt\u00e4\u00e4 luennolle osallistujille kuvan, jossa on esimerkki keitti\u00f6iden sisustuksen kehitt\u00e4misest\u00e4 tieteellisin menetelmin. Sama kuva n\u00e4kyy tietokoneen n\u00e4yt\u00f6ll\u00e4.\" class=\"kb-img wp-image-11463\" srcset=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_2_luentosarja-225x300.jpg 225w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_2_luentosarja-168x224.jpg 168w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_2_luentosarja-190x254.jpg 190w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_2_luentosarja.jpg 338w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><figcaption>P\u00e5 tal om Norden -luentosarjan luennolle oli mahdollista osallistua sek\u00e4 paikan p\u00e4\u00e4ll\u00e4 Arcanumissa ett\u00e4 et\u00e4yhteydell\u00e4. Kuva: Henrik Hurme.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>I den senare delen av dubbelf\u00f6rel\u00e4sningen talade <strong>Blanka Henriksson <\/strong>och<strong> Fredrik Nilsson <\/strong>fr\u00e5n \u00c5bo Akademi om kulturella m\u00f6nster i Norden. De belyste en vardaglig syssla, diskning, ur ett nordiskt perspektiv och med utg\u00e5ngspunkt i den resonerade de kring f\u00f6renande och s\u00e4rskiljande drag inom Norden. F\u00f6rel\u00e4sningen v\u00e4ckte livlig diskussion om hur till synes triviala fenomen kan utg\u00f6ra en nyckel till att f\u00f6rst\u00e5 st\u00f6rre samh\u00e4lleliga strukturer. Blanka och Henrik visade hur k\u00f6ksinredningen har utvecklats utifr\u00e5n olika ideal i Norden. I Sverige satsade man p\u00e5 forskningsbaserade l\u00f6sningar f\u00f6r att skapa det funktionella idealk\u00f6ket, medan man i Danmark betonade rationalisering och hygien. I motsats till de andra nordiska l\u00e4nderna led Finland av materialbrist efter kriget. Trots detta lyckades Maiju Gebhard skapa det legendariska torksk\u00e5pet. En fin uppfinning som dessv\u00e4rre inte har spridits till de andra nordiska l\u00e4nderna.<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00f6re dubbelf\u00f6rel\u00e4sningen presenterade lokala akt\u00f6rer sin verksamhet utanf\u00f6r sal Aava. Bland de medverkande fanns Pohjola-Norden-f\u00f6reningarna i \u00c5bo, Luckan i \u00c5bo, \u00c5bo stadsbibliotek och studentf\u00f6reningen Skandica. Tillst\u00e4llningen lockade cirka 70 deltagare totalt fr\u00e5n b\u00e5de \u00c5bo universitet och \u00c5bo Akademi samt andra universitet i Finland, Norden och \u00f6vriga Europa. \u00c4ven andra intresserade som till exempel f\u00f6retag deltog i evenemanget.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Keep calm och anv\u00e4nd svenska \u2013 rohkeasti ruotsiksi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Svenskan i \u00c5bo<\/em> -verkosto kokoaa yhteen Turun seudulla teht\u00e4v\u00e4\u00e4 tutkimusta, joka tarkastelee ruotsin kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 ja n\u00e4kyvyytt\u00e4 eri konteksteissa. Verkosto esitteli ajankohtaisia tutkimushankkeitaan Turun kaupunginkirjastossa ja nosti esiin erityisesti ruotsin kielen k\u00e4ytt\u00e4misen ilon sek\u00e4 ruotsin kielen n\u00e4kyvyyden merkityksen.<\/p>\n\n\n\n<p>Luennon aluksi <strong>Nina Numminen<\/strong> kertoi tutkintoon sis\u00e4ltyvist\u00e4 ruotsin kielen opinnoista, joiden tavoitteena on ty\u00f6el\u00e4m\u00e4ss\u00e4 tarvittava kielitaito. Monille opiskelijoille ruotsin kielen k\u00e4ytt\u00e4minen saattaa tuntua haastavalta tai jopa pelottavalta. Kuitenkin opintojen edetess\u00e4 yh\u00e4 useampi rohkaistuu k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n ruotsia. T\u00e4m\u00e4n kehityksen tukemiseksi on t\u00e4rke\u00e4\u00e4, ett\u00e4 opinnoissa luodaan turvallinen ja kannustava ilmapiiri, jossa kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n saa harjoitusta ja onnistumisesta my\u00f6nteist\u00e4 palautetta. <strong>Anne-Maj \u00c5berg<\/strong> kertoi suomenkielisten kokemuksista ruotsin kielen k\u00e4yt\u00f6st\u00e4, joita on tarkasteltu hankkeessa <em>SVAR \u2013 Svenska i arbetslivet. <\/em>Tutkimus perustuu sek\u00e4 julkisella ett\u00e4 yksityisell\u00e4 sektorilla toteutettuihin kyselyihin ja haastatteluihin. Tulokset osoittavat, ett\u00e4 kun ruotsin kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n tarjoutuu mahdollisuuksia, monet suomenkieliset tarttuvat niihin ja ty\u00f6skentelev\u00e4t ruotsiksi. Erityisen t\u00e4rke\u00e4\u00e4 on esihenkil\u00f6iden kannustus sek\u00e4 asiakkailta ja kollegoilta saatu positiivinen palaute.<\/p>\n\n\n\n<p>Ruotsin kielen asemaa suomalaisessa yhteiskunnassa tarkastellaan kahdessa hankkeessa <em>SVIV \u2013 Svenskan i v\u00e5rden <\/em>ja <em>LINGLO \u2013 Lingvistiska landskap i det offentliga rummet.<\/em> <strong>Rebecka Heinonen<\/strong> kertoi tutkimuksestaan, jossa h\u00e4n tarkastelee muun muassa hyvinvointialueiden kieliohjelmia sek\u00e4 sit\u00e4, miten niiss\u00e4 kuvataan kaksikielisen palvelun tavoitetta ja toteuttamista. <strong>Anne-Maria Kuosa<\/strong> kertoi LINGLO-hankkeesta, jossa tarkastellaan kielen n\u00e4kyvyytt\u00e4 julkisten tilojen kylteiss\u00e4. Kaksikielisess\u00e4 kaupungissa kylttien tulisi l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti olla kaksikielisi\u00e4 (suomi ja ruotsi), ja kasvavan monikielisyyden my\u00f6t\u00e4 my\u00f6s muiden Turussa k\u00e4ytett\u00e4vien kielten tulisi n\u00e4ky\u00e4. Tulokset osoittavat kuitenkin, ett\u00e4 vaikka suuri osa kylteist\u00e4 on kaksikielisi\u00e4, osa on edelleen suomenkielisi\u00e4. Kolmikielisi\u00e4 kylttej\u00e4 on v\u00e4h\u00e4n, ja ainoa niiss\u00e4 k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 vieras kieli on englanti. Tilaisuuden lopuksi yleis\u00f6ll\u00e4 oli mahdollisuus tutustua Turkuun pohjoismaisesta n\u00e4k\u00f6kulmasta. <strong>Katharina Pohl<\/strong> osoitti leikkimielisen tietokilpailun avulla, kuinka pohjoismaisuus n\u00e4kyy Turussa niin kaupungin arkkitehtuurissa, diplomatiassa kuin urheilussakin. &nbsp;Turussa on useiden Pohjoismaiden konsulaatteja, ja paikallisessa j\u00e4\u00e4kiekkojoukkueessa on pelaajia muista pohjoismaista.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kommunikativa m\u00f6nster<\/strong><\/p>\n\n\n<style>.kb-image11461_b425a6-cc .kb-image-has-overlay:after{opacity:0.3;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-image kb-image11461_b425a6-cc\"><figure class=\"alignright size-medium\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"360\" height=\"270\" src=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-360x270.jpg\" alt=\"Asiakkaita asioimassa lippuluukulla.\" class=\"kb-img wp-image-11464\" srcset=\"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-360x270.jpg 360w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-400x300.jpg 400w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-768x576.jpg 768w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-168x126.jpg 168w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa-190x142.jpg 190w, https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/kuva_3_lippukassa.jpg 903w\" sizes=\"auto, (max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/><figcaption>I projektet Interaktion och variation i pluricentriska spr\u00e5k och Kommunikativa m\u00f6nster p\u00e5 tv\u00e5 spr\u00e5k i Finland analyseras till exempel samtal vid biljettkassor. Bild: Projektets forskare.<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>I f\u00f6rel\u00e4sningen fredagen 7 november, som ordnades av G\u00f6teborgsf\u00f6reningen i \u00c5bo tillsammans med \u00c5bo stadsbibliotek, j\u00e4mf\u00f6rde <strong>Camilla Wide<\/strong> kommunikativa m\u00f6nster i Sverige och Finland. Hon fokuserade p\u00e5 samtal som spelats in vid biljettkassor i \u00c5bo och G\u00f6teborg i projekten <em>Interaktion och variation i pluricentriska spr\u00e5k<\/em> och <em>Kommunikativa m\u00f6nster p\u00e5 tv\u00e5 spr\u00e5k i Finland<\/em>. Likheterna i hur man uttrycker sig \u00e4r klart st\u00f6rre \u00e4n skillnaderna, men man kan se vissa skillnader bland annat i valet av h\u00e4lsningsord, duande respektive niande och hur man presenterar sitt \u00e4rende. Till exempel kan man i Finland v\u00e4lja att s\u00e4ga <em>jag sku ha h\u00e4mtat ut biljetter <\/em>i st\u00e4llet f\u00f6r <em>ja ska h\u00e4mta ut biljetter <\/em>och d\u00e4rmed ge ett lite mer f\u00f6rsiktigt intryck. Camilla Wide gjorde ocks\u00e5 j\u00e4mf\u00f6relser med samtal p\u00e5 finska och visade hur man ofta kommunicerar p\u00e5 ett mycket liknande s\u00e4tt oberoende av spr\u00e5k i Finland. De drygt trettio \u00e5h\u00f6rarna i publiken deltog livligt i diskussionen b\u00e5de under och efter presentationen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ruotsin kielen ja pohjoismaisuuden tutkimus t\u00e4rke\u00e4\u00e4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ruotsalaisuuden viikon aikana j\u00e4rjestetyt tilaisuudet kutsuivat yleis\u00f6\u00e4 pohtimaan ruotsin kielen asemaa Suomessa ja ruotsin kielen merkityst\u00e4 laajemminkin. Esitykset her\u00e4ttiv\u00e4t runsaasti keskustelua, mik\u00e4 kannustaa tutkimaan ruotsin kielen asemaa sek\u00e4 kotimaisesta ett\u00e4 pohjoismaisesta n\u00e4k\u00f6kulmasta jatkossakin. Tutkimustieto tarjoaa v\u00e4lineit\u00e4 ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4, miten kieli s\u00e4ilyy saavutettavana eri yhteyksiss\u00e4, kuten esimerkiksi viranomaisasioinnissa ja kaupunkikuvassa. Pohjoismainen ulottuvuus on nykyisess\u00e4 maailmanpoliittisessa tilanteessa entist\u00e4 t\u00e4rke\u00e4mp\u00e4\u00e4 Suomelle. Tarvitsemmekin vahvaa tutkimusperustaista pohjoismaista osaamista.<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjoittajat: Camilla Wide on \u00c5bo i Norden -projektin johtaja ja pohjoismaisten kielten professori Turun yliopistossa. Katharina Pohl ty\u00f6skentelee erikoistutkijana hankkeessa. Anne-Maria Kuosa on projektin erikoistutkija ja ruotsin kielen lehtori kieli- ja viestint\u00e4opintojen keskuksessa Turun yliopistossa. Henrik Hurme on projektin projektitutkija ja ty\u00f6skentelee suunnittelijana \u00c5bo Akademissa. <a href=\"https:\/\/sites.utu.fi\/aboinorden\/\">Om oss | \u00c5bo i Norden \u2013 Turku Network for Nordic Studies (Turku Nordic)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pohjoismaisten kielten oppiaine ja kieli- ja viestint\u00e4opintojen keskus j\u00e4rjestiv\u00e4t ruotsalaisuuden viikon aikana useita tapahtumia, jotka toivat esiin ruotsin kielen ja pohjoismaisen yhteisty\u00f6n merkityksen niin tutkimuksessa kuin opetuksessa. Viikko k\u00e4ynnistyi Studia Generalia -luennolla P\u00e5 tal om Norden. Lis\u00e4ksi j\u00e4rjestettiin kaksi luentoa&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4700,"featured_media":11471,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","wds_primary_category":53,"footnotes":""},"categories":[53],"tags":[977,641],"class_list":["post-11461","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ajankohtaista","tag-kieli-ja-kaannostieteiden-laitos","tag-pohjoismaiset-kielet"],"acf":[],"lang":"fi","translations":{"fi":11461},"taxonomy_info":{"category":[{"value":53,"label":"Ajankohtaista"}],"post_tag":[{"value":977,"label":"kieli-ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteiden laitos"},{"value":641,"label":"pohjoismaiset kielet"}]},"featured_image_src_large":["https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-content\/uploads\/sites\/107\/2025\/12\/crop2-1-667x300.jpg",667,300,true],"author_info":{"display_name":"Anne-Maria Kuosa, Camilla Wide, Katharina Pohl ja Henrik Hurme","author_link":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/author\/hemameutufi\/"},"comment_info":0,"category_info":[{"term_id":53,"name":"Ajankohtaista","slug":"ajankohtaista","term_group":0,"term_taxonomy_id":53,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":161,"filter":"raw","cat_ID":53,"category_count":161,"category_description":"","cat_name":"Ajankohtaista","category_nicename":"ajankohtaista","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":977,"name":"kieli-ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteiden laitos","slug":"kieli-ja-kaannostieteiden-laitos","term_group":0,"term_taxonomy_id":980,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":62,"filter":"raw"},{"term_id":641,"name":"pohjoismaiset kielet","slug":"pohjoismaiset-kielet","term_group":0,"term_taxonomy_id":641,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":18,"filter":"raw"}],"pll_sync_post":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11461","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4700"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11461"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11461\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11478,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11461\/revisions\/11478"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11471"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11461"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11461"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.utu.fi\/soihtu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11461"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}