Arbetsgruppen presenterar sig: Camilla Wide

Vi börjar med Camilla Wide, projektledare och professor i nordiska språk vid Åbo universitet:

Sæl! Ég heiti Camilla Wide og ég er prófessor i norrænum málum við háskólann i Turku.

Jag är ämnesansvarig professor i läroämnet nordiska språk och leder projektet Åbo i Norden. Som ledare för projektet sköter jag administration och budget men jag deltar också i det konkreta planeringsarbetet tillsammans med Anne-Maria Kuosa och Henrik Hurme. Som professor i nordiska språk leder jag också andra projekt och handleder avhandlingar på magister- och doktorsnivå.

Jag är magister och doktor i nordiska språk, men har också en kandidatexamen i isländska för utländska studerande från Islands universitet. Både min magisteravhandling och min doktorsavhandling handlade om isländska.

Bild 1. Den isländska naturen är häftig!

Jag började som forskare just i isländska. Jag blev fascinerad av grammatiska konstruktioner i isländska som inte finns i andra nordiska språk och hur islänningarna använder dem i talat språk. Efter doktorsavhandlingen om isländska har jag forskat mest i finlandssvenska och funderat över hur svenskan i Finland skiljer sig från svenskan i Sverige och samtidigt ofta liknar finskan i Finland.

Bild 2. Som kandidat i studenkårsvalet vid Islands universitet på 1990-talet.

Norden har alltid betytt mycket för mig. Att möta andra nordbor och höra de olika nordiska språken talas har känts spännande så länge jag minns.

Rolig information om mig: Jag har varit studentpolitiker på Island (Bild 2) och jag har översatt författaren Sjóns allra första roman, Stálnótt (Stålnatt) till svenska.

Bilder: Camilla Wide