Käsitetyöpaja 15.4. Mikä on race suomeksi?
15. huhtikuuta klo 12.30-16
ARC229 (Loisto) & Zoom
Tervetuloa SELMA- tutkimuskeskuksen sekä INTERACT- ja MadEnCounters-tutkimushankkeiden yhteiseen käsitetyöpajaan, jossa keskustellaan suomeksi kirjoittavia tutkijoita, kirjailijoita, kääntäjiä ja muita kielen kanssa toimivia ammattilaisia askarruttavista, ns. rotua, etnisyyttä ja kulttuurin moninaisuutta koskevista käsitteellisistä valinnoista. Mikä on suomeksi race, entä mixed-race, racialized/racialization – ja mitä merkitsee hiljaisuus näiden sanojen ympärillä?
Vaikka ihmiskunnan moninaisuus, kolonialismi, rasismi ja näihin kytkeytyvät ilmiöt ovat olleet Suomessa olemassa aina, niistä on alettu keskustella meillä suhteellisen vähän aikaa sitten. Kieli elää ja muuttuu jatkuvasti, mutta on tärkeää pysähtyä sen äärelle ja pohtia, millaista todellisuutta sanat ylläpitävät ja luovat.
Lisätietoja järjestävistä tahoista:
https://sites.utu.fi/selma/
https://sites.utu.fi/interact/
https://blogs.helsinki.fi/madencounters/
Ilmoittautuminen tapahtumaan: https://link.webropolsurveys.com/EP/FA50CDDFF44A918F
Ilmoittautumiset paikan päälle toivomme pe 11.4. mennessä.
Ohjelma:
12.30–12.45 Avaussanat, väitöskirjatutkija, kirjailija, suomentaja
Koko Hubara (TY)
12.45–13.15 Maïmouna Matikainen-Soreau, Academy Research Fellow (HU):
Talking About the Unspeakable: Race in a Colorblind Finland
13.15–13.45 Anna Tuomikoski, suomentaja: Mustaa feminismiä suomeksi – käännöksistä työkaluja
13.45–14.15 Kaisa Ilmonen, , kollegiumtutkija, yleisen kirjallisuustieteen vähemmistökirjallisuuksien tutkimuksen dosentti (TY): Katsaus rotua koskevaan keskusteluun kriittisessä akateemisessa tutkimuksessa 1980-luvulta eteenpäin
14.15–14.45 kahvitauko
14.45–15.25 Paneelikeskustelu: yliopisto-opettaja Kaiju Harinen, kirjailija
Fiona ‘Elōne ja POC-lukupiirin perustajajäsen Téri Zambrano kommentoivat esitelmiä ja keskustelevat käsitetyöskentelystä. Moderaattorina toimii Koko Hubara.
15.25–16 loppukeskustelu
Abstraktit ja puhujaesittelyt:
Maïmouna Matikainen-Soreau: Talking About the Unspeakable: Race in a Colorblind Finland
This talk explores the possibilities of discussing race in Finland, moving beyond the constraints of colorblindness and Nordic exceptionalism. It examines terminological nuances and critically engages with Critical Race and Whiteness studies within the Nordic context.
Dr. Maïmouna Matikainen-Soreau is an Academy Research Fellow at the University of Helsinki, with an interdisciplinary background spanning literature, education, and social sciences. Her teaching and research focus on racism and antiracism, critical race and whiteness studies, decolonial studies, intersectional feminism, and critical mixed-race studies.
Anna Tuomikoski: Mustaa feminismiä suomeksi – käännöksistä työkaluja
Rotuun ja rodullistamiseen liittyvien termien kääntäminen suomeksi on tunnetusti hankalaa: koko aiheesta on Suomessa herätty puhumaan vasta suhteellisen vähän aikaa sitten, ja niinpä sanastossa on ammottavia aukkoja, monet mahdolliset käännösvaihtoehdot tuntuvat vierailta tai kömpelöiltä, toisiin on latautunut rasistisia konnotaatioita… Tarve käsitteille, joilla puhua rodullistamiseen liittyvistä ilmiöistä suomeksi, on kuitenkin polttava: jos asioita ei osata nimetä, yhteiskunnallinen keskustelu on hankalaa ellei mahdotonta, lukemattomien ihmisten eletty kokemus jää pimentoon ja antirasistiset kamppailut muuttuvat kaksin verroin vaikeammiksi. Kieli kuitenkin elää kaiken aikaa, ja viime vuosina tässäkin asiassa on nähty edistysaskeleita. Suomentajan työpöytä on yksi niistä paikoista, joissa käsitteiden luomisen ja vakiinnuttamisen ongelmia ratkotaan. Mutta millaisiin ongelmiin ja mahdollisiin sudenkuoppiin suomentaja konkreettisesti työssään törmää, jos pöydällä on vaikkapa Angela Davisin 40-vuotias Mustan feminismin klassikko Naiset, rotu ja luokka? Millaisia vaihtoehtoja hankalien termien suomentamiseen on käytännössä tarjolla?
Anna Tuomikoski on helsinkiläinen suomentaja. Hän on kääntänyt mm. Angela Davisia, Jacques Derridaa, Anna Tsingiä ja Françoise Vergèsiä sekä viimeisimpänä Rashid Khalidin teoksen Palestiina. Sata vuotta asutuskolonialismia ja vastarintaa 1917–2017 (Siltala 2024).
Kaisa Ilmonen: Katsaus rotua koskevaan keskusteluun kriittisessä akateemisessa tutkimuksessa 1980-luvulta nykypäiviin
Mitkä ovat olleet rodusta ja etnisyydestä keskustelun vaiheet kriittisessä teoriaperinteessä? Miten näistä käsitteistä on puhuttu postkoloniaalisessa teoriassa ja kulttuurintutkimuksen traditiossa sekä myöhemmin intersektionaalisuudessa? Esitelmän aineistona on tutkimusteosten lisäksi alalla käytyjä terminologisia keskusteluja ja kiistoja.
Kaisa Ilmonen on Turun yliopiston yleisen kirjallisuustieteen vähemmistökirjallisuuksien tutkimuksen dosentti, yliopistonlehtori ja Turun ihmistieteiden tutkijakollegiumin kollegiumtutkija sekä Koneen säätiön rahoittaman Intersectional Reading, Social Justice and Literary Activism (INTERACT) -tutkimushankkeen johtaja.
Paneelin jäsenet
Fiona ‘Elōne on nasevien letkautusten rustailija, Suomen tongalaisin sanataiteilija ja hetken jo marinoitunut esikoiskirjailija. Elōne on työskennellyt kirjallisuuden ja kirjallisuuskentän yhdenvertaistamisen parissa mm. RT LIT Akatemia kirjoittajakoulussa koordinoijana ja kirjoittamisen opettajana.
Kaiju Harinen on ranskan yliopisto-opettaja, vähemmistökirjallisuuksien tutkija ja sanataideohjaaja Turun yliopistosta. Väitöskirjassaan (2018) hän analysoi intersektionaalisuuden esittämistä kahden länsiafrikkalaisen kirjailijan, Calixthe Beyalan ja Ken Bugulin teoksissa. Harinen on tutkimusprojektien INTERACT – Intersectional Reading, Social Justice and Literary Activism (2022–25) ja Youth in Polycrisis (Monikriisin varjossa. Nuorten eletty kokemus risteytyvien kriisien yhteiskunnissa) (2025–28) jäsen. Molempia hankkeita rahoittaa Koneen Säätiö. Tällä hetkellä Harinen työskentelee ranskan yliopisto-opettajana Turun yliopistossa, kesällä 2025 hän aloittaa post doc- tutkijana Youth in Polycrisis – hankkeessa. Molemmissa hankkeissa hyödynnetään lukupiirityöskentelyä joko sosiaalisen oikeudenmukaisuuden edistämiseksi tai tulevaisuuden hahmottamiseksi monikriisien ajassa.
Téri Zambrano on helsinkiläinen taidejournalisti ja toinen POC-lukupiiri-kirjallisuushankkeen perustajista. POC-lukupiiri on lisännyt yli neljän vuoden ajan POC-kirjailijoiden teosten ja moninaisen representaation osuutta suomalaisella kirjallisuuden kentällä nettisisällön ja kirjallisuustapahtumien avulla.
Harto Hänninen (FT) on toimittaja, toimitussihteeri, käsikirjoittaja ja ohjaaja, joka väitteli Jyväskylän yliopistosta helmikuussa 2025. Väitöskirja Itämailla jossakin – toiseus, rasismi ja eksotismi 1920-1960-luvun Afrikkaan ja Orienttiin sijoittuvissa suomalaisissa iskelmäsanoituksissa lähestyy aihettaan jälkikoloniaalisen tutkimuksen hengessä. Teoksessa pohditaan paljon myös tutkimuksissa käytettyä terminologiaa, muun muassa rodun käsitettä, valkoisuutta ja n-sanaa.