Turun yliopiston

humanistisen tiedekunnan

verkkojulkaisu

Turun yliopiston humanistisen tiedekunnan verkkolehti

Viimeisimmät julkaisut

Tekstien ylirajainen liike
Miten naiskirjailijoiden tekstit ovat liikkuneet Suomen ja Venäjän välillä? Miten venäläinen naiskirjallisuus on otettu vastaan Suomessa – entä suomalainen Venäjällä?...
Kaksi uutta SELMA-keskuksen hanketta kertomuksista ja traumoista
Syksyllä 2018 SELMA: Centre for the Study of Storytelling, Experientiality and Memory -tutkimuskeskuksen piirissä on käynnistynyt kaksi uutta monitieteistä tutkimushanketta,...
Beethoven, Bowie ja musiikki
Toimin 1.8.2018 alkaen Susanna Välimäen sijaisena musiikkitieteen yliopistonlehtorina. Vaikka en ole taustaltani musikologi, urani koostuu pääosin populaarikultuurin, ja erityisesti populaarimusiikin...
Kokoomateos kunnioittaa Ranskan ja Suomen välisiä kieli- ja kulttuurikontakteja
Suomen ja Ranskan kielen ja kulttuurin edistämiseen tähtäävän yliopistotasoisen yhteistyön historia on pitkä. Turussa luettiin ranskaa jo 1600-luvulla Turun akatemiassa,...
Opetus tutkimuksen tukena – ja toisinpäin
Muutin ensimmäistä kertaa elämässäni Turkuun elokuussa 2018, jolloin aloitin työn yleisen kirjallisuustieteen yliopisto-opettajana. Kaupunki ja yliopisto ovat ilahduttavia uusia tuttavuuksia,...
Filologit Edinburghissa
Elokuun lopussa englannin oppiaineen filologit matkustivat joukolla konferenssiin Edinburghiin, Iso-Britanniaan. Kahdennettakymmenettä kertaa järjestetty International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL)...
Rakkaudesta elokuviin
Helsinki International Film Festival – Rakkautta & Anarkiaa -elokuvafestivaalia järjestävän yhdistyksen toiminnanjohtaja Anna Möttölä on Turun yliopiston humanistisen tiedekunnan kasvatteja....
Sananlaskut pysyvät, mutta niiden tulkinnat muuttuvat
Nykypäivän sananlaskut voivat olla ikivanhoja tai varsin nuoria, mutta sananlaskuilla on edelleen paikkansa arkikielessä. Sananlaskun asettuessa uuteen käyttöyhteyteen sen muoto...
Kannattaako etätulkkaus?
Keväällä 2018 valmistuneessa käännösviestinnän pro gradu -tutkielmassani tarkastelin suomalaisten tulkkien näkemyksiä ja kokemuksia etätulkkauksesta. Etätulkkauksella tarkoitetaan tulkkausmuotoa, jota toteutetaan teknologian...